Contemporary Chinese Poetry in Pangolin House

2016-02-26_1002The new issue of Pangolin House features translations of poems by Liu Wai-tong 廖偉棠 and Zhang Shuguang 张曙光, translated by Diana Shi and George O’Connell.

From Liu Wai-tong’s 讀中唐史 “Mid-Tang History”:

On the riverbank, the rebel army
passing with torches,
singing some barbaric tune.
Let them; I can’t make out a word.
Today, my white shift tattered,
I’m more like a flower.

Click the image above for the full issue.