The new issue of Pathlight is now available, with a Mo Yan 莫言 feature, fiction by Han Song 韩松, Dung Kai-cheung 董啟章 , and others, and poetry by Liao Weitang 廖偉棠 (in my translation), Ou Ning 欧宁, Yao Feng 姚风, and Yang Xiaobin 杨小滨. Click here for download information.
Tag Archives: Ou Ning
Canaan Morse on “Poetic Creation and the Online Environment”
From Paper Republic:
Chinese poet and poetry critic Qin Xiaoyu invited the Proletarian to attend a meeting at Peking University last Friday on poetry in online media. The meeting was sponsored and chaired by Yang Erwen, founder of ArtsBj.com (北京文艺网), and Yang Lian, whom Yang Erwen has worked into some advisory position at the website. Having no prior knowledge of the event, the Proletarian thought it was just going to be another stereotypical academic meeting, where people made airy speeches over an audience checking their cell phones; who knew that the first item of news would be one of significant importance? …
Well-known critic Tang Xiaodu moderated the first half of the meeting, while Yang Lian (who sounds a lot more like Ge You than I could ever have imagined) chaired the second half. Also at the table were Zhai Yongming, Xi Chuan, Qin Xiaoyu, Zhang Qinghua, Leng Shuang, Lan Ye, Zang Di, Ou Ning, Yang Xiaobin, Shang Zhen, Jiang Tao and a few others …
Morse also mentions Xi Chuan’s “observations on poetry throughout Chinese history.” Click here for the whole piece.
After Mo Yan: Three Literary Editors on the Latest Crop of Sinophone Writers
Call for Poetry Translators for Pathlight #4
From Paper Republic:
Chinese content for our next edition of Pathlight: New Chinese Writing has been set in soap, and I’m glad to announce that this issue will include far more poetry than any of the previous issues have. Faced with an abundance of work and a dearth of talented contacts, this is a call for motivated, experienced translators of Chinese poetry to establish a relationship with us. To be featured are Zhu Ling (朱零), Ou Ning (欧宁), Yao Feng (姚风) , Wang Yin (王寅), Wang Xiaolong (王小龙), Yang Zi (杨子), Huang Jinming (黄金明) , Liao Weitang (廖伟棠) and Yang Xiaobin (杨小滨). The deadline is coming up soon; we’ll do our best to assign poems based on their relationship with the translator, and first drafts will be due in mid-September. Compensation is, if I may say so, exceptional for poetry. If interested, please send an email either to canaan@paper-republic.org or westrunningbrook@mac.com.
New Chutzpah 天南
The new issue of Chutzpah 天南, a Chinese literature bimonthly edited by Ou Ning 欧宁, has launched, and with it the English supplement Peregrine, featuring translations by Nicky Harman, Anna Holmwood, Eleanor Goodman, and A E Clark.
Jade Ladder Launch in London
This happened yesterday, the launch of the new anthology of contemporary Chinese poetry, Jade Ladder, in London at the International Book Fair.
Depicted left to right: Xi Chuan, W N Herbert, Yang Lian 杨炼, and Brian Holton; photo by Ou Ning 欧宁.

