International Poetry Nights in Hong Kong

26 – 29 November
With readings at the HKICC Lee Shau Kee School of Creativity 香港兆基創意書院, with panel discussions at Chung Chi College 崇基學院, CUHK.


Agi Mishol, Anne Waldman, Chen Li 陳黎, Etienne Lalonde, Fernando Pinto do Amaral, Gemma Gorga, Ghassan Zaqtan, Gleb Shulpyakov, Jean Michel Espitallier, Kim Hyesoon, ko ko thett, Lau Yee-ching 飲江, Les Murray, Mohammed Bennis, Najwan Darwish, Nikola Madzirov, Noriko Mizuta, Peter Cole, Song Lin 宋琳, Wang Xiaoni 王小妮, and Yoko Tawada

2015-11-15_2350Click the images above for further information.

2012 Best Translated Book Award Finalists for Poetry

It’s nearing on old news by now, but I wanted to offer congratulations to my three friends whose translations have been selected among the six finalists for the 2012 Best Translated Book Award for Poetry (follow the link for a full list, including the ten fiction finalists):

Spectacle & Pigsty by Kiwao Nomura
Translated from the Japanese by Kyoko Yoshida and Forrest Gander

A Fireproof Box by Gleb Shulpyakov
Translated from the Russian by Christopher Mattison
(Canarium Books)

False Friends by Uljana Wolf
Translated from the German by Susan Bernofsky
(Ugly Duckling Presse)

Good luck to all of you–I hope for a three-way tie.