Chinese Literature Today free for Women in Translation Month

Image result for chinese literature today
Chinese Literature Today, free for Women in Translation month

The current issue of Chinese Literature Today is free throughout August for Women in Translation month.

The main feature of the issue is of Newman Prize Laureate, the Hong Kong writer Xi Xi 西西, with introductions, appreciations, interviews, and new translations by Jennifer Feeley, Tammy Ho, Ho Fuk Yan 何福仁, Steve Bradbury, Wei Yang Menkus, and others.

The issue also features an appreciation of scholar Maghiel van Crevel, of Leiden University, with an interview with Jonathan Stalling and an appreciation by Nick Admussen, as well as an article by van Crevel about migrant worker poetry in China.

There is also a suite of contemporary Chinese poetry, by Wang Jiaxin 王家新 (translated by Diana Shi & George O’Connell), Che Qianzi 车前子 (translated by Yang Liping & Jeffrey Twitchell-Waas), Li Dewu 李德武 (translated by Jenny Chen & Jeffrey Twitchell-Waas), Hu Jiujiu 胡赳赳 (translated by Matt Turner & Haiying Weng), Mi Jialu 米家路 (with translations by Lucas Klein, Michael Day, and Matt Turner & Haiying Weng), Huang Chunming 黃春明 (translated by Tze-lan Sang), and Chen Li 陳黎(translated by Elaine Wong).

Click here to read for free!

International Poetry Nights in Hong Kong

26 – 29 November
With readings at the HKICC Lee Shau Kee School of Creativity 香港兆基創意書院, with panel discussions at Chung Chi College 崇基學院, CUHK.

Featuring:

Agi Mishol, Anne Waldman, Chen Li 陳黎, Etienne Lalonde, Fernando Pinto do Amaral, Gemma Gorga, Ghassan Zaqtan, Gleb Shulpyakov, Jean Michel Espitallier, Kim Hyesoon, ko ko thett, Lau Yee-ching 飲江, Les Murray, Mohammed Bennis, Najwan Darwish, Nikola Madzirov, Noriko Mizuta, Peter Cole, Song Lin 宋琳, Wang Xiaoni 王小妮, and Yoko Tawada

2015-11-15_2350Click the images above for further information.

TK Lee on Chen Li: Toward a Material Poetics in Chinese

MCLC logoCheck out, if you can, a new article on Taiwanese poet Chen Li 陳黎, from the new issue of Modern Chinese Literature & Culture, by Tong King Lee 李忠慶: “Toward a Material Poetics in Chinese: Text, Translation, and Technology in the Works of Chen Li.” From the abstract:

How do text, translation, and technology intersect and interact in contemporary Chinese poetics? This essay attempts an answer to this question through a case study of the Taiwanese poet Chen Li (b.1954) … The essay examines how translation and technology collaborate to produce a visceral poetics that demands not just the capacity to interpret for meaning, but also sensory attention to the physical word and somatic participation in the generation of literary experience. In so doing, it highlights the dialectic between verbal and non-verbal modes as well as between digital and non-digital technologies in contemporary Chinese literature.

Click on the image for the full abstract & citation information.