Yang Lian PBS’s Summer Recommended Translation

The UK’s Poetry Book Society has chosen as its 2017 Summer Recommended Translation Narrative Poem 叙事诗, by Yang Lian 杨炼 and translated by Brian Holton. The PBS writes:

Narrative Poem, Yang Lian’s most personal work to date, is built around a series of family photographs, the first of which was taken on the day when he was born, on 22 February 1955, and the last of which dates from the time he spent undergoing ‘re-education through labour’ – and digging graves – during the mid-1970s.

The poetry ranges backward and forward in time, covering his childhood and youth, his first period of exile in New Zealand, and his subsequent adventures and travels in and around Europe and elsewhere.

In ‘this unseen structure written by a ghost’ Yang Lian weaves together lived experience with meditations on time, consciousness, history, language, memory and desire, in a search for new/old ways of speaking, thinking and living.

Click on the image for more information.