Li Shangyin translations at Drunken Boat

Drunken Boat has published three poems by Li Shangyin 李商隱 in my translation.

I’ll come is   empty talk   I’ll go and then no trace
The moon slants   over the tower   the fifth clack of the bell

Li Shangyin 李商隱The page also includes a note where I explain how my translations “aim to link the opposition to the social order that motivated these poems in the ninth century with an opposition to the social orders relevant to dense and allusive poetry today.”

Thanks to Managing Editor Erica Mena, Translation Editor Anna Rosenwong, and founding editor Ravi Shankar for including my work!